http://www.ciberduvidas.com/idioma.php?rid=2680
Spoiler! :
Pronomes de tratamento
Sobejamente utilizados nos clássicos que temos vindo a editar. Esta caso divide-se em duas problemáticas:
Maiúsculas
Nalgumas edições, nos pronomes de tratamento (tanto por extenso como abreviados), é utilizada minúscula, com a possível excepção dos pronomes mais formais (Vossa Senhoria, Vossa Excelência, etc.). O mais usual é o uso de maiúscula.
Vou listar algumas abordagens que já encontrei ao longo dos últimos meses:
1 - Pronomes de tratamento desenvolvidos, embora o original utilize abreviaturas:
senhor, senhora, doutor, Vossa Excelência
2 - Pronomes de tratamento abreviados, maiúscula:
Sr.ª/Sr.
Dr.ª/Dr.
3 - Pronomes de tratamento abreviados, maiúscula nos formais, minúscula nos de uso comum:
sr.ª/sr
V. Ex.ª
4 - Pronomes de tratamento abreviados, sem expoente (superscript):
Sra.
V. Exa.
Questões relacionadas, a ponderar:
- Em geral, nos cargos temos vindo a utilizar minúscula, o que, dependendo da abordagem a adoptar quanto aos pronomes, pode causar situações problemáticas como
«Sr. padre» ou «Sr. professor».
- Casos cujo expoente é diferente de «o» ou «a». Não existindo um símbolo correspondente, em termos de código tenho de escrever, por exemplo, «Ex.<sup>mo</sup>». Ora, ao efectuar upload para as diferentes lojas (Kobo, Google Play, etc.), o ficheiro EPUB sofre um processo de conversão, que leva a que nem sempre o que está especificado no ficheiro origem seja respeitado. Existem também casos em que o próprio software utilizado pode não reconhecer certas funções. Isto para dizer que já me aconteceu algumas vezes essa tag <sup> ser ignorada, tendo como resultado algo do género «Ex.mo».
Resta-nos portanto debater quais as melhores opções, tanto para prosa como para poesia, tendo em conta as situações acima descritas, sendo fundamental decidir se devemos também uniformizar sempre estes casos, ou se porventura haverá casos em que se justifica seguir o original.